LANÇAMENTO
30 de Abril 2011
Images|Text

[PT]
Nos bons velhos tempos, quando os inimigos se defrontavam em combate, vestiam-se de cores diferentes ou empunhavam estandartes berrantes. Eram cobóis e índios. Desde que se generalizou o camuflado, a coisa ficou mais complicada: no campo de batalha, agora pomposamente chamado “teatro de operações”, bons, maus e civis são todos muito parecidos e cobertos por um mesmo manto invisível não menos pomposamente apelidado de fog of war. Por isso, normalmente só se tem a certeza de acertar no alvo certo depois de o tiro sair. Mais do que o efeito do ataque propriamente dito, interessa a estratégia como ele é justificado e a impunidade que proporciona.

Envergamos a caveira sorridente de Le Corbusier porque gostamos da forma como os piratas abordam literalmente os problemas e do facto de não estarem comprometidos com nada, embora admitam alianças estratégicas.

E tudo isto só terá interesse enquanto acção colectiva e permitir festividades para dividir despojos de guerra e beber à nossa desgraça. Só nos falta usar uma pala no olho; as pernas de pau dispensamos.
Mourons pour des idées, d'accord, mais de mort lente.

[EN]
In the good old days when enemies faced each other in combat, they wore different coloured uniforms or wielded flashy banners. They were cowboys and indians. Since camouflage began to be commonly used, things got more complicated: on the battlefield, now pompously called "theatre of operations", good, bad and civilians are all very similar and covered by an invisible cloak that is not less pompously dubbed “fog of war”. Therefore, one can only be sure to hit the target right after the shooting is done. More than the attack's effect itself we're interested on the strategy used to justify it and the impunity it allows.

We wear Le Corbusier's grinning skull because we like how pirates literally approach problems and the fact that they're not committed to anything, although they concede strategic alliances.

And all this will only make sense as a collective action and as long as it will allow celebrations to divide spoils of war and drink to our misfortune. We're only missing the eye patches, the wooden legs we can do without.
Mourons pour des idées, d'accord, mais de mort lente.